Experiment bilingválnej výuky

Bilingválne vyučovanie od 1. ročníka ZŠ

    Dnes je väčšine ľudí jasné, že bilingvizmus znamená dvojjazyčnosť. Naše členstvo v Európskej únii predpokladá ovládanie cudzích jazykov minimálne na komunikačnej úrovni, a preto sme sa rozhodli začať už od 1. ročníka. Viedla nás k tomu skutočnosť, že deti v predškolskom i mladšom školskom veku si dokážu osvojiť množstvo vedomostí a pojmov hravým a úplne jednoduchým spôsobom. Túto skutočnosť podporuje i realita v dvojjazyčných rodinách, v ktorých deti zvládnu bežnú komunikáciu bez vysvetľovania či zvláštnych učebných pomôcok. Rozhodli sme sa získať spolupracovníkov a garantov a vypracovať projekt - experiment pre bilingválne vyučovanie od 1. ročníka a vybrali sme si jazyk anglický a nemecký. Podľa prieskumu v okolí je o tieto dva jazyky najväčší záujem.

    Najprv sme si vymedzili cieľ, ktorý chceme dosiahnuť a tým je ovládanie cudzieho jazyka tak, aby sa čo najviac približoval vedomostiam v materinskom jazyku. Je to úloha náročná, ale podľa nás dosiahnuteľná. S kolektívom pedagógov - jazykárov, psychológov a metodikov sme rozpracovali ciele, úlohy a obsah vyučovania i formy a metódy práce s deťmi a, samozrejme, nové učebné osnovy. Potom sme oslovili odborníkov Pedagogickej fakulty Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre a Filozofickej fakulty Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre. Boli sme milo prekvapení ich ústretovosťou a záujmom. Celý projekt bol dôkladne a odborne konzultovaný a napokon, po určitých korekciách, schválený. Obe univerzity sa stali i oficiálnymi garantmi projektu. Doc. PhDr. Eva Malá Csc., Doc. PhDr. Viera Chebenová Csc. budú dohliadať na jazykovú stránku výučby a PhDr. Beáta Hockicková sa zameria na didaktiku / poučnosť z hľadiska výchovy / vyučovania. Ďalším nezanedbateľným prínosom a dôležitým faktom je skutočnosť, že na realizácii projektu budú osobne zainteresovaní i študenti oboch fakúlt, pre ktorých sa naša ZŠ stane cvičnou školou. Takto bude zabezpečené získavanie najnovších poznatkov a vedomostí vo vyučovaní cudzích jazykov i prísun odborných materiálov.

    Svoj zámer sme oznámili i nášmu zriaďovateľovi, Mestskému úradu v Nových Zámkoch. Ten ho na svojom zastupiteľstve v decembri 2004 schválil a posunul Ministerstvu školstva SR, ktoré dalo svoj súhlas na jeho realizáciu koncom januára 2005. Nejasná ostala iba otázka financovania. Žiaľ, zatiaľ si školské projekty veľmi ťažko hľadajú mecenášov, lebo výsledky tu nie sú okamžité a návratnosť vynaložených nákladov je naozaj v budúcnosti. Preto sme hľadali možnosti, ako sa dostať z tejto ťažkej situácie a vyriešili sme to podaním ďalšieho projektu s názvom Kvalitná príprava budúcich učiteľov. Od jeho prijatia záleží ďalší vývoj nášho experimentu. Sme prvá štátna škola na Slovensku, ktorá sa naň podujala a darovala celej spoločnosti kvalitný projekt realizácie osvojovania si cudzieho jazyka ako predpokladu ďalšieho štúdia na bilingválnych stredných školách alebo priamo v zahraničí.

    Propagácii sme, žiaľ, nemohli venovať dostatočnú pozornosť hlavne z časových dôvodov. Čakali sme na konečný súhlas MŠ SR, a kým naša žiadosť nebola potvrdená, neodvážili sme sa jednoznačne informovať verejnosť. Štyri dni pred zápisom však bola veľmi krátka doba na to, aby náš projekt a jeho jedinečnosť vošli do povedomia. Potešilo by nás, keby sme i prostredníctvom TV Markíza mohli dať na známosť skutočnosť, že i v základných školách vznikajú široké možnosti na osvojovanie si cudzieho jazyka modernými, ale zatiaľ nevyskúšanými spôsobmi. Dôležitosť vzdelávania sa síce sporadicky zvykne spomínať v rôznych masmédiách, ale skutočná pozornosť a pravidelnosť i potrebná razantnosť jej chýba.

    Každý experiment by v konečnom dôsledku mal priniesť niečo nové, pozitívne. I my očakávame, že sa stane návodom na využívanie nových možností pri vyučovaní cudzích jazykov s prihliadnutím na prirodzené schopnosti detí absorbovať veľké množstvo poznatkov úplne samozrejme a nekomplikovane. Pedagógovia budú dbať o to, aby sa tieto vedomosti postupne rozširovali, upevňovali a tvorili pevný osobnostný základ dieťaťa.